2023年04月24日下午,贵州师范大学张必胜教授受邀作题为“‘新术语’与‘新知识’——明清数学翻译中的用字考察”的学术讲座。讲座由研究院院长吴致远教授主持。
张必胜教授介绍了其在《中国近三百年学术史》中受到研究科技翻译的启发。以此为开端,张必胜教授主要讲述了其本人关于“几何”、“微分”、“代数”、“质数”等词以及词背后知识体系的研究。首先,张必胜教授阐述了《几何原本》的翻译对明清数学家所产生的思想启蒙影响。接着,张必胜教授讲解了“微分”与“积分”术语在中国传统数学中有迹可循,清代数学家李善兰在译著《拾级》中准确地以“微分”、“积分”术语表达了所对应的外文词汇的意涵。然后,张必胜教授从“代数”和“质数”的翻译入手,强调翻译字词的研究要有历史研究的溯源。最后,张必胜教授谈及数学用词到数学话语体系的研究,发挥跨学科的优势,开展有关科学翻译思想的研究。
最后,与会师生和张必胜教授就古代数学“名”和“实”对应的字词、字词固定标准化的动力作用等相关问题进行了交流互动。